Dr. Suess,這位作者在美國(guó)可謂是家喻戶曉。他出生于1904年,一生寫(xiě)了48本童書(shū)。他的生日3月2日被定為全美閱讀日,所有的學(xué)校都會(huì)舉行讀書(shū)活動(dòng)來(lái)紀(jì)念他。書(shū)籍按照閱讀能力劃分,從基礎(chǔ)的《Dr. Suess ABC》到有韻律有情節(jié)的《One fish two fish red fish blue fish》,再到散文詩(shī)式的《oh the places you'll go》,為不同年齡層的孩子提供了豐富的閱讀材料。為了了解孩子們的閱讀趣味,我趕緊惡補(bǔ)了十來(lái)本書(shū)。Dr. Suess 的書(shū)不僅適合英語(yǔ)母語(yǔ)者的啟蒙教育,書(shū)中對(duì)英語(yǔ)詞素、韻律的把握,反復(fù)利用高頻詞設(shè)計(jì)的故事情節(jié),對(duì)幼童的英語(yǔ)拼讀和習(xí)得也很有幫助。
將押韻玩得游刃有余

Gump Hump Wump Bump Jump
短短幾句話,就把含有“ump”發(fā)音的單詞用了個(gè)遍。再配上形象的插圖,孩子在讀到這樣的書(shū)時(shí),自然也能毫不費(fèi)力地記住單詞

將押韻進(jìn)行到底
I like right night 一組, Ned bed 一組壓元音,又分別和d t壓末尾的輔音。要是Dr Suess還在世,恐怕還是一個(gè)有名的嘻哈填詞作者。
巧用高頻詞寫(xiě)故事

Cat in the hat
Dr. Suess 最有名的書(shū)《Cat in the hat》選取了220個(gè)英文高頻詞,雖然詞總數(shù)少,但情節(jié)豐富合理,絲毫不影響可讀性。選取合適閱讀
水平的書(shū)籍,反復(fù)鞏固,在此基礎(chǔ)上進(jìn)行適當(dāng)?shù)脑~匯拓展,這一點(diǎn)與現(xiàn)代分級(jí)閱讀的概念不謀而合。而在上世紀(jì),Dr. Suess就已經(jīng)將分級(jí)閱讀的概念貫穿到了自己的著作中。
富有想象力的詞句

如何把自己寄出去?
如何把自己寄出去?這個(gè)問(wèn)題大概只有想象力豐富的幼童才能回答。將自己系在一只獅子的尾巴上?將自己貼上郵票交給郵遞員?在Dr. Suess的世界里盡可天馬行空,沒(méi)有什么是一個(gè)孩子做不到的。
富有教育意義

Oh the places you'll go
“有時(shí)候我也擔(dān)心,你需要進(jìn)行一些孤獨(dú)者的游戲,一些你永遠(yuǎn)贏不了的游戲。因?yàn)樵谶@些游戲里,你便是自己唯一的對(duì)手。”
“你會(huì)行至無(wú)名的街道,街邊的房子有些亮著燈,有些漆黑一片,讓你撞個(gè)鼻青臉腫。這是否讓你舉棋不定,進(jìn)退兩難?你失去的有多少?得到的又有多少?”
很難想象中國(guó)的童書(shū)里會(huì)有這些涉及深?yuàn)W思辨的內(nèi)容。Dr. Suess的書(shū)讓幼小的孩童插上想象的翅膀,更鼓勵(lì)他們?nèi)ビ赂业刈非筮@世上美好的事物,畢竟“A person's a person, no matter how small”。
別問(wèn)我是誰(shuí),我就是一名置身教育的準(zhǔn)父親。